تعرف على YOLO26: جيل جديد من ذكاء الرؤية الاصطناعي.
Ultralytics
Legal

شروط ترخيص المصدر المفتوح AGPL-3.0

استكشف شروط ترخيص برمجيات AGPL-3.0 على صفحتنا القانونية. تعرف على حقوقك، والتزاماتك، وشروط استخدام برمجيات AGPL وتعديلها وتوزيعها.

الإصدار 3، 19 نوفمبر 2007

حقوق النشر © 2007 لمؤسسة البرمجيات الحرة (Free Software Foundation, Inc). يُسمح للجميع بنسخ وتوزيع نسخ طبق الأصل من وثيقة الرخصة هذه، ولكن لا يُسمح بتعديلها.

Link to this sectionتمهيد#

رخصة جنو أفيرو العمومية (GNU Affero General Public License) هي رخصة حرة تتبع مبدأ حقوق النسخ (copyleft) للبرمجيات وأنواع أخرى من الأعمال، مصممة خصيصاً لضمان التعاون مع المجتمع في حالة برمجيات خوادم الشبكة.

صُممت رخص معظم البرمجيات والأعمال العملية الأخرى لسلب حريتك في مشاركة وتعديل هذه الأعمال. وعلى النقيض من ذلك، تهدف رخصنا العمومية (General Public Licenses) إلى ضمان حريتك في مشاركة وتعديل جميع إصدارات البرنامج، وللتأكد من بقائه برمجية حرة لجميع مستخدميه.

عندما نتحدث عن البرمجيات الحرة، فإننا نشير إلى الحرية وليس إلى السعر. صُممت رخصنا العمومية للتأكد من حصولك على حرية توزيع نسخ من البرمجيات الحرة (وفرض رسوم عليها إن شئت)، ومن حصولك على شفرة المصدر أو إمكانية الحصول عليها إن أردت ذلك، ومن إمكانية تعديل البرنامج أو استخدام أجزاء منه في برامج حرة جديدة، ومن معرفتك بأنه يمكنك القيام بهذه الأشياء.

يحمي المطورون الذين يستخدمون رخصنا العمومية حقوقك بخطوتين: (1) تأكيد حقوق النشر على البرنامج، و(2) تقديم هذه الرخصة لك التي تمنحك الإذن القانوني لنسخ وتوزيع و/أو تعديل البرنامج.

إحدى الفوائد الثانوية للدفاع عن حرية جميع المستخدمين هي أن التحسينات التي يتم إجراؤها في إصدارات بديلة من البرنامج، إذا حظيت بانتشار واسع، تصبح متاحة للمطورين الآخرين لدمجها. يشعر العديد من مطوري البرمجيات الحرة بالتشجيع والتحفيز نتيجة لهذا التعاون. ومع ذلك، في حالة البرمجيات المستخدمة على خوادم الشبكة، قد لا تتحقق هذه النتيجة. تسمح رخصة جنو العمومية (GNU General Public License) بإنشاء نسخة معدلة والسماح للجمهور بالوصول إليها على خادم دون إصدار شفرة مصدرها للجمهور على الإطلاق.

صُممت رخصة جنو أفيرو العمومية خصيصاً لضمان أن شفرة المصدر المعدلة تصبح متاحة للمجتمع في مثل هذه الحالات. فهي تتطلب من مشغل خادم الشبكة توفير شفرة مصدر النسخة المعدلة التي تعمل عليه لمستخدمي ذلك الخادم. وبناءً عليه، فإن الاستخدام العام لنسخة معدلة على خادم متاح للجمهور يمنح الجمهور إمكانية الوصول إلى شفرة مصدر النسخة المعدلة.

رخصة أقدم، تسمى رخصة أفيرو العمومية (Affero General Public License) والتي نشرتها شركة أفيرو (Affero)، صُممت لتحقيق أهداف مماثلة. هذه رخصة مختلفة، وليست إصداراً من رخصة أفيرو العمومية (Affero GPL)، لكن أفيرو أصدرت إصداراً جديداً من رخصة أفيرو العمومية يسمح بإعادة الترخيص بموجب هذه الرخصة.

فيما يلي الشروط والأحكام الدقيقة للنسخ والتوزيع والتعديل.

Link to this sectionالشروط والأحكام#

Link to this sectionالتعريفات.#

"هذه الرخصة" تشير إلى الإصدار 3 من رخصة جنو أفيرو العمومية.

"حقوق النشر" تعني أيضاً قوانين شبيهة بحقوق النشر تنطبق على أنواع أخرى من الأعمال، مثل أقنعة أشباه الموصلات.

"البرنامج" يشير إلى أي عمل خاضع لحقوق النشر ومرخص بموجب هذه الرخصة. يُشار إلى كل مرخص له بـ "أنت". قد يكون "المرخص لهم" و"المتلقون" أفراداً أو منظمات.

تعديل" عمل يعني النسخ من أو اقتباس كل أو جزء من العمل بطريقة تتطلب إذن حقوق النشر، بخلاف إجراء نسخة مطابقة. يُسمى العمل الناتج "نسخة معدلة" من العمل السابق أو عملاً "مبنياً على" العمل السابق.

"عمل مغطى" يعني إما البرنامج غير المعدل أو عملاً مبنياً على البرنامج.

نشر" (propagate) عمل يعني القيام بأي شيء به من شأنه، بدون إذن، أن يجعلك مسؤولاً بشكل مباشر أو ثانوي عن الانتهاك بموجب قانون حقوق النشر المعمول به، باستثناء تنفيذه على جهاز كمبيوتر أو تعديل نسخة خاصة. يشمل النشر النسخ، والتوزيع (مع التعديل أو بدونه)، والإتاحة للجمهور، وفي بعض الدول أنشطة أخرى أيضاً.

نقل" (convey) عمل يعني أي نوع من النشر الذي يمكّن أطرافاً أخرى من صنع أو تلقي نسخ. مجرد التفاعل مع مستخدم عبر شبكة كمبيوتر، دون نقل نسخة، لا يعتبر نقلاً.

تعرض واجهة المستخدم التفاعلية "إشعارات قانونية مناسبة" بالقدر الذي تتضمن فيه ميزة مريحة وبارزة (1) تعرض إشعار حقوق نشر مناسباً، و(2) تخبر المستخدم بعدم وجود ضمان للعمل (باستثناء القدر الذي يتم فيه توفير الضمانات)، وبأن للمرخص لهم نقل العمل بموجب هذه الرخصة، وكيفية عرض نسخة من هذه الرخصة. إذا كانت الواجهة تقدم قائمة بأوامر أو خيارات المستخدم، مثل قائمة (menu)، فإن عنصراً بارزاً في القائمة يفي بهذا المعيار.

Link to this sectionشفرة المصدر.#

"شفرة المصدر" لعمل ما تعني الشكل المفضل للعمل لإجراء تعديلات عليه. "شفرة الكائن" (Object code) تعني أي شكل غير مصدري لعمل ما.

"واجهة قياسية" تعني واجهة إما أن تكون معياراً رسمياً تحدده هيئة معايير معترف بها، أو، في حالة الواجهات المحددة للغة برمجة معينة، واجهة مستخدمة على نطاق واسع بين المطورين الذين يعملون بتلك اللغة.

تتضمن "مكتبات النظام" لعمل قابل للتنفيذ أي شيء، بخلاف العمل ككل، (أ) يتم تضمينه في الشكل العادي لتعبئة مكون رئيسي، ولكنه ليس جزءاً من ذلك المكون الرئيسي، و(ب) يعمل فقط لتمكين استخدام العمل مع ذلك المكون الرئيسي، أو لتنفيذ واجهة قياسية يتوفر لها تنفيذ للجمهور في شكل شفرة مصدر. "مكون رئيسي"، في هذا السياق، يعني مكوناً أساسياً مهماً (نواة، نظام نافذة، وما إلى ذلك) لنظام التشغيل المحدد (إن وجد) الذي يعمل عليه العمل القابل للتنفيذ، أو مترجم برمجيات يُستخدم لإنتاج العمل، أو مفسر شفرة كائن يُستخدم لتشغيله.

"المصدر المقابل" لعمل في شكل شفرة كائن يعني كل شفرة المصدر اللازمة لإنشاء وتثبيت وتشغيل (للعمل القابل للتنفيذ) شفرة الكائن وتعديل العمل، بما في ذلك النصوص البرمجية (scripts) للتحكم في تلك الأنشطة. ومع ذلك، فهو لا يشمل مكتبات النظام الخاصة بالعمل، أو الأدوات ذات الأغراض العامة أو البرامج الحرة المتاحة بشكل عام والتي تُستخدم دون تعديل في تنفيذ تلك الأنشطة ولكنها ليست جزءاً من العمل. على سبيل المثال، يتضمن المصدر المقابل ملفات تعريف الواجهة المرتبطة بملفات المصدر للعمل، وشفرة المصدر للمكتبات المشتركة والبرامج الفرعية المرتبطة ديناميكياً التي صُمم العمل تحديداً ليتطلبها، مثل التواصل الوثيق للبيانات أو تدفق التحكم بين تلك البرامج الفرعية وأجزاء أخرى من العمل.

لا يحتاج المصدر المقابل إلى تضمين أي شيء يمكن للمستخدمين إعادة إنشائه تلقائياً من أجزاء أخرى من المصدر المقابل.

المصدر المقابل لعمل في شكل شفرة مصدر هو ذلك العمل نفسه.

Link to this sectionالأذونات الأساسية.#

جميع الحقوق الممنوحة بموجب هذه الرخصة ممنوحة لفترة حقوق النشر على البرنامج، وهي غير قابلة للإلغاء بشرط استيفاء الشروط المذكورة. تؤكد هذه الرخصة صراحةً إذنك غير المحدود بتشغيل البرنامج غير المعدل. مخرجات تشغيل عمل مغطى تكون مشمولة بهذه الرخصة فقط إذا كانت المخرجات، بالنظر إلى محتواها، تشكل عملاً مغطى. تقر هذه الرخصة بحقوقك في الاستخدام العادل أو ما يعادلها، كما ينص قانون حقوق النشر.

يمكنك إنشاء وتشغيل ونشر أعمال مغطاة لا تقوم بنقلها، بدون شروط طالما ظلت رخصتك سارية. يمكنك نقل أعمال مغطاة للآخرين لغرض وحيد هو جعلهم يقومون بإجراء تعديلات حصرياً لك، أو تزويدك بمرافق لتشغيل تلك الأعمال، بشرط أن تمتثل لشروط هذه الرخصة عند نقل أي مواد لا تتحكم في حقوق نشرها. يجب على أولئك الذين يقومون بإنشاء أو تشغيل الأعمال المغطاة لك القيام بذلك حصرياً نيابة عنك، وتحت توجيهك وسيطرتك، وبشروط تمنعهم من عمل أي نسخ من موادك المحمية بحقوق النشر خارج نطاق علاقتهم بك.

يُسمح بالنقل في أي ظروف أخرى فقط بموجب الشروط المذكورة أدناه. لا يُسمح بالترخيص الفرعي؛ القسم 10 يجعل ذلك غير ضروري.

Link to this sectionحماية الحقوق القانونية للمستخدمين من قانون مكافحة الالتفاف.#

لا يعتبر أي عمل مغطى جزءاً من تدبير تكنولوجي فعال بموجب أي قانون سارٍ يفي بالالتزامات المنصوص عليها في المادة 11 من معاهدة الويبو (WIPO) لحقوق النشر المعتمدة في 20 ديسمبر 1996، أو القوانين المماثلة التي تحظر أو تقيد الالتفاف على مثل هذه التدابير.

عندما تقوم بنقل عمل مغطى، فإنك تتنازل عن أي سلطة قانونية لمنع الالتفاف على التدابير التكنولوجية بالقدر الذي يتم فيه هذا الالتفاف من خلال ممارسة الحقوق بموجب هذه الرخصة فيما يتعلق بالعمل المغطى، وتخلي مسؤوليتك عن أي نية للحد من تشغيل أو تعديل العمل كوسيلة لفرض حقوقك القانونية، أو حقوق أطراف ثالثة، ضد مستخدمي العمل لمنع الالتفاف على التدابير التكنولوجية.

Link to this sectionنقل النسخ طبق الأصل.#

يمكنك نقل نسخ طبق الأصل من شفرة مصدر البرنامج كما تتلقاها، في أي وسيط، بشرط أن تنشر بشكل بارز ومناسب على كل نسخة إشعار حقوق نشر مناسباً؛ والحفاظ على سلامة جميع الإشعارات التي تنص على أن هذه الرخصة وأي شروط غير مسموح بها مضافة وفقاً للقسم 7 تنطبق على الشفرة؛ والحفاظ على سلامة جميع إشعارات عدم وجود أي ضمان؛ وإعطاء جميع المتلقين نسخة من هذه الرخصة مع البرنامج.

يمكنك فرض أي سعر أو عدم فرض سعر مقابل كل نسخة تنقلها، ويمكنك تقديم دعم أو ضمان مقابل رسوم.

Link to this sectionنقل إصدارات المصدر المعدلة.#

يمكنك نقل عمل مبني على البرنامج، أو التعديلات لإنتاجه من البرنامج، في شكل شفرة مصدر بموجب شروط القسم 4، بشرط أن تستوفي أيضاً كل هذه الشروط:

  • أ) يجب أن يحمل العمل إشعارات بارزة تنص على أنك قمت بتعديله، وتذكر تاريخاً ذا صلة.
  • ب) يجب أن يحمل العمل إشعارات بارزة تنص على أنه صدر بموجب هذه الرخصة وأي شروط مضافة بموجب القسم 7. هذا المطلب يعدل المطلب الوارد في القسم 4 بـ "الحفاظ على سلامة جميع الإشعارات".
  • ج) يجب عليك ترخيص العمل بالكامل، ككل، بموجب هذه الرخصة لأي شخص يحصل على نسخة منه. ستنطبق هذه الرخصة، إذن، جنباً إلى جنب مع أي شروط إضافية سارية من القسم 7، على العمل ككل، وعلى جميع أجزائه، بغض النظر عن كيفية تعبئتها. لا تمنح هذه الرخصة أي إذن لترخيص العمل بأي طريقة أخرى، لكنها لا تبطل مثل هذا الإذن إذا كنت قد حصلت عليه بشكل منفصل.
  • د) إذا كان للعمل واجهات مستخدم تفاعلية، فيجب على كل منها عرض إشعارات قانونية مناسبة؛ ومع ذلك، إذا كان للبرنامج واجهات تفاعلية لا تعرض إشعارات قانونية مناسبة، فلا يحتاج عملك إلى جعلها تقوم بذلك.

يُسمى تجميع عمل مغطى مع أعمال أخرى منفصلة ومستقلة، والتي لا تعد بطبيعتها امتدادات للعمل المغطى، والتي لا يتم دمجها معه لتشكل برنامجاً أكبر، في أو على وحدة تخزين أو وسيط توزيع، "مجموعة" (aggregate) إذا لم يتم استخدام التجميع وحقوق النشر الناتجة عنه للحد من وصول أو الحقوق القانونية لمستخدمي التجميع بما يتجاوز ما تسمح به الأعمال الفردية. تضمين عمل مغطى في مجموعة لا يؤدي إلى تطبيق هذه الرخصة على الأجزاء الأخرى من المجموعة.

Link to this sectionنقل الأشكال غير المصدرية.#

يمكنك نقل عمل مغطى في شكل شفرة كائن بموجب شروط القسمين 4 و5، بشرط أن تنقل أيضاً المصدر المقابل القابل للقراءة آلياً بموجب شروط هذه الرخصة، بإحدى هذه الطرق:

  • أ) نقل شفرة الكائن في، أو متضمنة في، منتج مادي (بما في ذلك وسيط توزيع مادي)، مصحوباً بالمصدر المقابل المثبت على وسيط مادي متين يُستخدم عادةً لتبادل البرمجيات.
  • ب) نقل شفرة الكائن في، أو متضمنة في، منتج مادي (بما في ذلك وسيط توزيع مادي)، مصحوباً بعرض مكتوب، صالح لمدة ثلاث سنوات على الأقل وصالح طالما تقدم قطع غيار أو دعم عملاء لطراز ذلك المنتج، لمنح أي شخص يمتلك شفرة الكائن إما (1) نسخة من المصدر المقابل لجميع البرمجيات في المنتج التي تغطيها هذه الرخصة، على وسيط مادي متين يُستخدم عادةً لتبادل البرمجيات، مقابل سعر لا يتجاوز تكلفةك المعقولة للقيام فعلياً بعملية نقل المصدر هذه، أو (2) إمكانية الوصول لنسخ المصدر المقابل من خادم شبكة دون مقابل.
  • ج) نقل نسخ فردية من شفرة الكائن مع نسخة من العرض المكتوب لتوفير المصدر المقابل. هذا البديل مسموح به فقط بشكل عرضي وغير تجاري، وفقط إذا تلقيت شفرة الكائن مع مثل هذا العرض، وفقاً للقسم الفرعي 6ب.
  • د) نقل شفرة الكائن عن طريق توفير إمكانية الوصول من مكان مخصص (مجانًا أو مقابل رسوم)، وتوفير إمكانية وصول مكافئة للمصدر المقابل بنفس الطريقة من خلال نفس المكان دون أي تكلفة إضافية. لا تحتاج إلى مطالبة المتلقين بنسخ المصدر المقابل مع شفرة الكائن. إذا كان المكان لنسخ شفرة الكائن هو خادم شبكة، فقد يكون المصدر المقابل على خادم مختلف (يُدار بواسطتك أو بواسطة طرف ثالث) يدعم مرافق نسخ مكافئة، بشرط أن تحتفظ بتوجيهات واضحة بجوار شفرة الكائن توضح مكان العثور على المصدر المقابل. بغض النظر عن الخادم الذي يستضيف المصدر المقابل، تظل ملزماً بضمان توفره طالما دعت الحاجة لتلبية هذه المتطلبات.
  • هـ) نقل شفرة الكائن باستخدام النقل من نظير إلى نظير (peer-to-peer)، بشرط أن تبلغ النظراء الآخرين بالمكان الذي تُعرض فيه شفرة الكائن والمصدر المقابل للعمل للجمهور دون مقابل بموجب القسم الفرعي 6د.

لا يلزم تضمين جزء قابل للفصل من شفرة الكائن، التي استُبعدت شفرة مصدرها من المصدر المقابل كمكتبة نظام، في نقل عمل شفرة الكائن.

"منتج المستخدم" (User Product) هو إما (1) "منتج استهلاكي"، والذي يعني أي ممتلكات شخصية ملموسة تُستخدم عادةً لأغراض شخصية أو عائلية أو منزلية، أو (2) أي شيء مصمم أو مُباع لدمجه في مسكن. عند تحديد ما إذا كان المنتج منتجاً استهلاكياً، تُحل الحالات المشكوك فيها لصالح التغطية. بالنسبة لمنتج معين تلقاه مستخدم معين، يشير "يُستخدم عادةً" إلى استخدام نموذجي أو شائع لفئة المنتجات هذه، بغض النظر عن حالة المستخدم المعين أو الطريقة التي يستخدم بها المستخدم المعين بالفعل، أو يتوقع أو من المتوقع أن يستخدم، المنتج. يعتبر المنتج منتجاً استهلاكياً بغض النظر عما إذا كان للمنتج استخدامات تجارية أو صناعية أو غير استهلاكية جوهرية، ما لم تكن هذه الاستخدامات تمثل النمط الوحيد المهم لاستخدام المنتج.

"معلومات التثبيت" لمنتج مستخدم تعني أي طرق أو إجراءات أو مفاتيح تفويض أو معلومات أخرى مطلوبة لتثبيت وتشغيل إصدارات معدلة من عمل مغطى في منتج المستخدم ذلك من نسخة معدلة من مصدره المقابل. يجب أن تكون المعلومات كافية لضمان أن الاستمرار في عمل شفرة الكائن المعدلة لا يُمنع أو يُعاق بأي حال من الأحوال لمجرد إجراء تعديل.

إذا قمت بنقل عمل شفرة كائن بموجب هذا القسم في، أو مع، أو خصيصاً للاستخدام في، منتج مستخدم، وحدث النقل كجزء من معاملة يتم فيها نقل حق الحيازة والاستخدام لمنتج المستخدم إلى المتلقي بشكل دائم أو لفترة محددة (بغض النظر عن كيفية توصيف المعاملة)، يجب أن يكون المصدر المقابل المنقول بموجب هذا القسم مصحوباً بمعلومات التثبيت. لكن هذا المطلب لا ينطبق إذا لم تحتفظ أنت ولا أي طرف ثالث بالقدرة على تثبيت شفرة كائن معدلة على منتج المستخدم (على سبيل المثال، تم تثبيت العمل في ذاكرة للقراءة فقط ROM).

لا يتضمن مطلب توفير معلومات التثبيت مطلباً بالاستمرار في توفير خدمة الدعم أو الضمان أو التحديثات لعمل تم تعديله أو تثبيته من قبل المتلقي، أو لمنتج المستخدم الذي تم تعديله أو تثبيته فيه. قد يتم رفض الوصول إلى شبكة عندما يؤثر التعديل نفسه مادياً وبشكل سلبي على تشغيل الشبكة أو ينتهك قواعد وبروتوكولات الاتصال عبر الشبكة.

يجب أن يكون المصدر المقابل المنقول، ومعلومات التثبيت المقدمة، وفقاً لهذا القسم بتنسيق موثق علناً (ومع توفر تنفيذ للجمهور في شكل شفرة مصدر)، ولا يجب أن تتطلب أي كلمة مرور أو مفتاح خاص لفك الضغط أو القراءة أو النسخ.

Link to this sectionشروط إضافية.#

"أذونات إضافية" هي شروط تكمل شروط هذه الرخصة عن طريق إجراء استثناءات من واحد أو أكثر من شروطها. تُعامل الأذونات الإضافية المطبقة على البرنامج بأكمله كما لو كانت مضمنة في هذه الرخصة، بالقدر الذي تكون فيه صالحة بموجب القانون الساري. إذا كانت الأذونات الإضافية تنطبق فقط على جزء من البرنامج، فقد يُستخدم ذلك الجزء بشكل منفصل بموجب تلك الأذونات، ولكن يظل البرنامج بأكمله محكوماً بهذه الرخصة بغض النظر عن الأذونات الإضافية.

عندما تقوم بنقل نسخة من عمل مغطى، يمكنك اختيار إزالة أي أذونات إضافية من تلك النسخة، أو من أي جزء منها. (قد تُكتب الأذونات الإضافية لتتطلب إزالتها في حالات معينة عندما تقوم بتعديل العمل.) يمكنك وضع أذونات إضافية على مواد، أضفتها أنت إلى عمل مغطى، والتي لديك أو يمكنك منح إذن حقوق نشر مناسب لها.

على الرغم من أي حكم آخر في هذه الرخصة، بالنسبة للمواد التي تضيفها إلى عمل مغطى، يمكنك (إذا كنت مفوضاً من قبل حاملي حقوق نشر تلك المواد) تكملة شروط هذه الرخصة بشروط:

  • أ) إخلاء المسؤولية عن الضمان أو الحد من المسؤولية بشكل مختلف عن شروط القسمين 15 و16 من هذه الرخصة؛ أو
  • ب) اشتراط الحفاظ على إشعارات قانونية معقولة محددة أو نسب التأليف في تلك المواد أو في الإشعارات القانونية المناسبة التي تعرضها الأعمال التي تحتوي عليها؛ أو
  • ج) حظر التحريف في أصل تلك المواد، أو اشتراط تعليم النسخ المعدلة من هذه المواد بطرق معقولة كنسخ مختلفة عن النسخة الأصلية؛ أو
  • د) الحد من استخدام أسماء المرخصين أو مؤلفي المواد لأغراض الدعاية؛ أو
  • هـ) رفض منح حقوق بموجب قانون العلامات التجارية لاستخدام بعض الأسماء التجارية أو العلامات التجارية أو علامات الخدمة؛ أو
  • و) اشتراط تعويض المرخصين ومؤلفي تلك المواد من قبل أي شخص ينقل المواد (أو نسخاً معدلة منها) مع افتراضات تعاقدية للمسؤولية تجاه المتلقي، عن أي مسؤولية تفرضها هذه الافتراضات التعاقدية بشكل مباشر على هؤلاء المرخصين والمؤلفين.

تعتبر جميع الشروط الإضافية الأخرى غير المسموح بها "قيوداً إضافية" بالمعنى المقصود في القسم 10. إذا كان البرنامج كما تلقيته، أو أي جزء منه، يحتوي على إشعار ينص على أنه محكوم بهذه الرخصة مع شرط يعد قيداً إضافياً، فيمكنك إزالة ذلك الشرط. إذا كانت وثيقة ترخيص تحتوي على قيد إضافي ولكنها تسمح بإعادة الترخيص أو النقل بموجب هذه الرخصة، فيمكنك إضافة مواد محكومة بشروط وثيقة الترخيص تلك إلى عمل مغطى، بشرط ألا يبقى القيد الإضافي سارياً بعد إعادة الترخيص أو النقل هذا.

إذا قمت بإضافة شروط إلى عمل مغطى وفقاً لهذا القسم، فيجب عليك وضع، في ملفات المصدر ذات الصلة، بيان بالشروط الإضافية التي تنطبق على تلك الملفات، أو إشعار يوضح مكان العثور على الشروط السارية.

قد تُنص الشروط الإضافية، المسموح بها أو غير المسموح بها، في شكل رخصة مكتوبة بشكل منفصل، أو تُنص كاستثناءات؛ تنطبق المتطلبات أعلاه في كلتا الحالتين.

Link to this sectionالإنهاء.#

لا يجوز لك نشر أو تعديل عمل مغطى إلا كما هو منصوص عليه صراحةً بموجب هذه الرخصة. أي محاولة لنشره أو تعديله بخلاف ذلك باطلة، وستؤدي تلقائياً إلى إنهاء حقوقك بموجب هذه الرخصة (بما في ذلك أي رخص براءات اختراع ممنوحة بموجب الفقرة الثالثة من القسم 11).

ومع ذلك، إذا توقفت عن كل انتهاك لهذه الرخصة، فسيتم إعادة تفعيل رخصتك من حامل حقوق نشر معين (أ) مؤقتاً، ما لم وحتى يقوم حامل حقوق النشر بإنهاء رخصتك بشكل صريح ونهائي، و(ب) بشكل دائم، إذا فشل حامل حقوق النشر في إخطارك بالانتهاك بأي وسيلة معقولة قبل 60 يوماً من التوقف.

علاوة على ذلك، تتم إعادة تفعيل رخصتك من حامل حقوق نشر معين بشكل دائم إذا قام حامل حقوق النشر بإخطارك بالانتهاك بأي وسيلة معقولة، وكانت هذه هي المرة الأولى التي تتلقى فيها إشعاراً بانتهاك هذه الرخصة (لأي عمل) من ذلك الحامل لحقوق النشر، وقمت بمعالجة الانتهاك قبل 30 يوماً من استلامك للإشعار.

إنهاء حقوقك بموجب هذا القسم لا ينهي رخص الأطراف الذين تلقوا نسخاً أو حقوقاً منك بموجب هذه الرخصة. إذا تم إنهاء حقوقك ولم تتم إعادة تفعيلها بشكل دائم، فأنت لا تستوفي شروط الحصول على رخص جديدة لنفس المواد بموجب القسم 10.

Link to this sectionالقبول غير مطلوب للحصول على نسخ.#

أنت غير مطالب بقبول هذه الرخصة لكي تتلقى أو تشغل نسخة من البرنامج. النشر العرضي لعمل مغطى يحدث فقط كنتيجة لاستخدام النقل من نظير إلى نظير لتلقي نسخة لا يتطلب أيضاً القبول. ومع ذلك، لا شيء غير هذه الرخصة يمنحك الإذن بنشر أو تعديل أي عمل مغطى. هذه الإجراءات تنتهك حقوق النشر إذا لم تقبل هذه الرخصة. لذلك، من خلال تعديل أو نشر عمل مغطى، فإنك تشير إلى قبولك لهذه الرخصة للقيام بذلك.

Link to this sectionالترخيص التلقائي للمتلقين في المسار اللاحق (Downstream).#

في كل مرة تقوم فيها بنقل عمل مغطى، يتلقى المتلقي تلقائياً رخصة من المرخصين الأصليين، لتشغيل وتعديل ونشر ذلك العمل، رهناً بهذه الرخصة. أنت غير مسؤول عن فرض الامتثال من قبل أطراف ثالثة لهذه الرخصة.

"معاملة الكيان" (entity transaction) هي معاملة تنقل السيطرة على منظمة، أو جوهرياً جميع أصولها، أو تقسيم منظمة، أو دمج منظمات. إذا نتج نشر عمل مغطى عن معاملة كيان، فإن كل طرف في تلك المعاملة يتلقى نسخة من العمل يتلقى أيضاً أياً كانت الرخص للعمل التي كان يتمتع بها سلف الطرف في الاهتمام أو كان يمكنه منحها بموجب الفقرة السابقة، بالإضافة إلى حق في حيازة المصدر المقابل للعمل من السلف في الاهتمام، إذا كان السلف يمتلكه أو يمكنه الحصول عليه بجهود معقولة.

لا يجوز لك فرض أي قيود أخرى على ممارسة الحقوق الممنوحة أو المؤكدة بموجب هذه الرخصة. على سبيل المثال، لا يجوز لك فرض رسوم ترخيص أو إتاوة أو أي تكلفة أخرى مقابل ممارسة الحقوق الممنوحة بموجب هذه الرخصة، ولا يجوز لك بدء تقاضٍ (بما في ذلك دعوى فرعية أو دعوى مضادة في دعوى قضائية) تزعم أن أي مطالبة براءة اختراع تم انتهاكها عن طريق صنع أو استخدام أو بيع أو عرض للبيع أو استيراد البرنامج أو أي جزء منه.

Link to this sectionبراءات الاختراع.#

"المساهم" (contributor) هو حامل حقوق نشر يصرح بالاستخدام بموجب هذه الرخصة للبرنامج أو لعمل مبني عليه البرنامج. يُسمى العمل المرخص بهذه الطريقة "إصدار المساهم".

"مطالبات براءات الاختراع الأساسية" للمساهم هي جميع مطالبات براءات الاختراع التي يمتلكها أو يسيطر عليها المساهم، سواء تم الحصول عليها بالفعل أو سيتم الحصول عليها لاحقاً، والتي سيتم انتهاكها بطريقة ما، مسموح بها بموجب هذه الرخصة، لصنع أو استخدام أو بيع إصدار المساهم الخاص به، ولكنها لا تشمل المطالبات التي سيتم انتهاكها فقط كنتيجة لمزيد من التعديل لإصدار المساهم. لأغراض هذا التعريف، يشمل "السيطرة" الحق في منح رخص فرعية لبراءات الاختراع بطريقة تتفق مع متطلبات هذه الرخصة.

يمنحك كل مساهم رخصة براءة اختراع غير حصرية، وعالمية، وخالية من الإتاوات بموجب مطالبات براءات الاختراع الأساسية للمساهم، لصنع واستخدام وبيع وعرض للبيع واستيراد وبخلاف ذلك تشغيل وتعديل ونشر محتويات إصدار المساهم الخاص به.

في الفقرات الثلاث التالية، "رخصة براءة اختراع" هي أي اتفاقية أو التزام صريح، مهما كانت تسميته، بعدم إنفاذ براءة اختراع (مثل إذن صريح بممارسة براءة اختراع أو تعهد بعدم المقاضاة لانتهاك براءة اختراع). "منح" مثل هذه الرخصة لبراءة الاختراع لطرف يعني إبرام مثل هذه الاتفاقية أو الالتزام بعدم إنفاذ براءة اختراع ضد الطرف.

إذا قمت بنقل عمل مغطى، معتمداً عن علم على رخصة براءة اختراع، ولم يكن المصدر المقابل للعمل متاحاً لأي شخص لنسخه، مجاناً وبموجب شروط هذه الرخصة، من خلال خادم شبكة متاح للجمهور أو وسيلة أخرى يسهل الوصول إليها، فيجب عليك إما (1) جعل المصدر المقابل متاحاً بهذه الطريقة، أو (2) الترتيب لحرمان نفسك من الاستفادة من رخصة براءة الاختراع لهذا العمل بعينه، أو (3) الترتيب، بطريقة تتفق مع متطلبات هذه الرخصة، لتمديد رخصة براءة الاختراع للمتلقين في المسار اللاحق. "الاعتماد عن علم على" يعني أن لديك معرفة فعلية بأنه، لولا رخصة براءة الاختراع، فإن قيامك بنقل العمل المغطى في بلد ما، أو استخدام متلقيك للعمل المغطى في بلد ما، سينتهك واحدة أو أكثر من براءات الاختراع المحددة في ذلك البلد التي لديك سبب للاعتقاد بأنها صالحة.

إذا قمت، وفقاً أو فيما يتعلق بمعاملة أو ترتيب واحد، بنقل، أو نشر عن طريق تأمين نقل، عمل مغطى، ومنحت رخصة براءة اختراع لبعض الأطراف التي تتلقى العمل المغطى تخولهم استخدام أو نشر أو تعديل أو نقل نسخة محددة من العمل المغطى، فإن رخصة براءة الاختراع التي تمنحها تمتد تلقائياً إلى جميع متلقي العمل المغطى والأعمال المبنية عليه.

تكون رخصة براءة الاختراع "تمييزية" إذا كانت لا تشمل ضمن نطاق تغطيتها، أو تحظر ممارسة، أو مشروطة بعدم ممارسة واحد أو أكثر من الحقوق الممنوحة صراحةً بموجب هذه الرخصة. لا يجوز لك نقل عمل مغطى إذا كنت طرفاً في ترتيب مع طرف ثالث يعمل في مجال توزيع البرمجيات، تقوم بموجبه بالدفع للطرف الثالث بناءً على مدى نشاطك في نقل العمل، ويمنح الطرف الثالث بموجبه، لأي من الأطراف التي ستتلقى العمل المغطى منك، رخصة براءة اختراع تمييزية (أ) فيما يتعلق بنسخ العمل المغطى التي نقلتها (أو نسخاً مأخوذة من تلك النسخ)، أو (ب) بشكل أساسي من أجل وفيما يتعلق بمنتجات أو تجميعات محددة تحتوي على العمل المغطى، ما لم تكن قد دخلت في ذلك الترتيب، أو تم منح رخصة براءة الاختراع تلك، قبل 28 مارس 2007.

لا يُفسر أي شيء في هذه الرخصة على أنه استبعاد أو تقييد لأي رخصة ضمنية أو دفاعات أخرى ضد الانتهاك قد تكون متاحة لك بخلاف ذلك بموجب قانون براءات الاختراع الساري.

Link to this sectionلا تنازل عن حرية الآخرين.#

إذا فُرضت عليك شروط (سواء بأمر محكمة أو اتفاقية أو غير ذلك) تتعارض مع شروط هذه الرخصة، فإنها لا تعفيك من شروط هذه الرخصة. إذا لم تتمكن من نقل عمل مغطى لتلبية التزاماتك بموجب هذه الرخصة وأي التزامات أخرى ذات صلة في وقت واحد، فلا يجوز لك نقله على الإطلاق كنتيجة لذلك. على سبيل المثال، إذا وافقت على شروط تلزمك بجمع إتاوة للنقل اللاحق من أولئك الذين تنقل إليهم البرنامج، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكنك بها تلبية كل من تلك الشروط وهذه الرخصة هي الامتناع تماماً عن نقل البرنامج.

Link to this sectionالتفاعل عن بُعد عبر الشبكة؛ الاستخدام مع رخصة جنو العمومية.#

على الرغم من أي حكم آخر في هذه الرخصة، إذا قمت بتعديل البرنامج، فيجب أن توفر نسختك المعدلة بشكل بارز لجميع المستخدمين الذين يتفاعلون معها عن بُعد عبر شبكة كمبيوتر (إذا كانت نسختك تدعم هذا التفاعل) فرصة لتلقي المصدر المقابل لنسختك من خلال توفير إمكانية الوصول إلى المصدر المقابل من خادم شبكة دون مقابل، من خلال بعض الوسائل القياسية أو المعتادة لتسهيل نسخ البرمجيات. يجب أن يتضمن هذا المصدر المقابل المصدر المقابل لأي عمل مشمول بالإصدار 3 من رخصة جنو العمومية والذي تم دمجه وفقاً للفقرة التالية.

على الرغم من أي حكم آخر في هذه الرخصة، لديك إذن بربط أو دمج أي عمل مغطى مع عمل مرخص بموجب الإصدار 3 من رخصة جنو العمومية في عمل مدمج واحد، ونقل العمل الناتج. ستستمر شروط هذه الرخصة في التطبيق على الجزء الذي يمثل العمل المغطى، لكن العمل الذي تم دمجه معه سيظل محكوماً بالإصدار 3 من رخصة جنو العمومية.

Link to this sectionالإصدارات المنقحة من هذه الرخصة.#

قد تنشر مؤسسة البرمجيات الحرة إصدارات منقحة و/أو جديدة من رخصة جنو أفيرو العمومية من وقت لآخر. ستكون هذه الإصدارات الجديدة مماثلة في الروح للإصدار الحالي، ولكنها قد تختلف في التفاصيل لمعالجة مشاكل أو مخاوف جديدة.

يتم إعطاء كل إصدار رقم إصدار مميز. إذا نص البرنامج على أن إصداراً مرقماً معيناً من رخصة جنو أفيرو العمومية "أو أي إصدار لاحق" ينطبق عليه، فلديك خيار اتباع الشروط والأحكام الخاصة بذلك الإصدار المرقّم أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا لم يحدد البرنامج رقم إصدار لرخصة جنو أفيرو العمومية، فيمكنك اختيار أي إصدار نشرته مؤسسة البرمجيات الحرة على الإطلاق.

إذا نص البرنامج على أن وكيلاً يمكنه تحديد إصدارات GNU Affero General Public License المستقبلية التي يمكن استخدامها، فإن البيان العلني لهذا الوكيل بقبول إصدار ما يخولك بشكل دائم اختيار ذلك الإصدار للبرنامج.

قد تمنحك إصدارات الترخيص اللاحقة أذونات إضافية أو مختلفة. ومع ذلك، لا تُفرض أي التزامات إضافية على أي مؤلف أو صاحب حقوق نشر نتيجة لاختيارك اتباع إصدار لاحق.

Link to this sectionإخلاء المسؤولية عن الضمان.#

لا يوجد ضمان للبرنامج، بالقدر الذي يسمح به القانون المعمول به. وما لم ينص على خلاف ذلك كتابةً، يقدم أصحاب حقوق النشر و/أو الأطراف الأخرى البرنامج "كما هو" دون أي ضمان من أي نوع، صريحاً كان أم ضمنياً، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية لقابلية التسويق والملاءمة لغرض معين. تقع على عاتقك المسؤولية الكاملة فيما يتعلق بجودة وأداء البرنامج. وإذا ثبت أن البرنامج معيب، فأنت تتحمل تكلفة جميع أعمال الصيانة أو الإصلاح أو التصحيح اللازمة.

Link to this sectionتحديد المسؤولية.#

في أي حال من الأحوال، وما لم يقتض القانون المعمول به ذلك أو يُتفق عليه كتابةً، لن يكون أي صاحب حق نشر، أو أي طرف آخر يقوم بتعديل و/أو نقل البرنامج كما هو مسموح به أعلاه، مسؤولاً تجاهك عن أي أضرار، بما في ذلك أي أضرار عامة أو خاصة أو عرضية أو تبعية تنشأ عن استخدام البرنامج أو عدم القدرة على استخدامه (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، فقدان البيانات أو جعل البيانات غير دقيقة أو الخسائر التي تتكبدها أنت أو أطراف ثالثة أو فشل البرنامج في العمل مع أي برامج أخرى)، حتى لو تم إخطار هذا المالك أو الطرف الآخر بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.

Link to this sectionتفسير القسمين 15 و 16.#

إذا تعذر إعطاء إخلاء المسؤولية عن الضمان وتحديد المسؤولية المذكورين أعلاه أثراً قانونياً محلياً وفقاً لشروطهما، فعلى المحاكم المراجعة تطبيق القانون المحلي الذي يقترب أكثر من التنازل المطلق عن جميع المسؤوليات المدنية فيما يتعلق بالبرنامج، ما لم يكن هناك ضمان أو تحمل للمسؤولية يرافق نسخة من البرنامج مقابل رسوم.

نهاية الشروط والأحكام

Link to this sectionكيفية تطبيق هذه الشروط على برامجك الجديدة#

إذا قمت بتطوير برنامج جديد، وأردت أن يكون له أكبر فائدة ممكنة للجمهور، فإن أفضل طريقة لتحقيق ذلك هي جعله برنامجاً حراً يمكن للجميع إعادة توزيعه وتغييره بموجب هذه الشروط.

للقيام بذلك، أرفق الملاحظات التالية بالبرنامج. من الأسلم إرفاقها في بداية كل ملف مصدر لتوضيح استثناء الضمان بشكل أكثر فاعلية؛ ويجب أن يحتوي كل ملف على سطر "حقوق النشر" على الأقل ومؤشر إلى المكان الذي توجد فيه الملاحظة الكاملة.

<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

أضف أيضاً معلومات حول كيفية الاتصال بك عن طريق البريد الإلكتروني أو البريد الورقي.

إذا كان بإمكان برنامجك التفاعل مع المستخدمين عن بُعد عبر شبكة حاسوب، فيجب عليك أيضاً التأكد من أنه يوفر طريقة للمستخدمين للحصول على مصدره. على سبيل المثال، إذا كان برنامجك تطبيق ويب، فيمكن لواجهته عرض رابط "المصدر" الذي يوجه المستخدمين إلى أرشيف الكود. هناك طرق عديدة يمكنك من خلالها تقديم المصدر، وستكون الحلول المختلفة أفضل لبرامج مختلفة؛ راجع القسم 13 لمعرفة المتطلبات المحددة.

يجب عليك أيضاً الحصول على توقيع صاحب العمل (إذا كنت تعمل كمبرمج) أو مدرستك، إن وجدت، على "إخلاء مسؤولية حقوق النشر" للبرنامج، إذا لزم الأمر. لمزيد من المعلومات حول هذا الموضوع، وكيفية تطبيق واتباع GNU AGPL، راجع .